台湾人がよく言う“おぶつだん“って何?

ファームで働いていると台湾の人達と働くことがよくあると思います。

彼らは意外にも日本の音楽やドラマ、アニメなどよく知っているので、けっこう話が弾むんですよね!

そんな台湾人ですが、彼らが友達同士で台湾華語を話している時によく耳にするフレーズがあります。

“おぶつだん“

 

“お仏壇“?

実際には”我不知道(ウォブツダォ)”

と言ってます。

日本語で“知らないよ“っていう意味です。

 

”ウォブツダォ”、”ウォブツダォ”って聞くと、どうしても私の脳の中で”お仏壇”に変換されてしまいます。

もし台湾の人に”Do you know~?”と聞かれたら、

”我不知道(ウォブツダォ)”と言ってみましょう!

たぶん”おぶんだん”と言ってもいけると思います。笑

ちなみに“知ってるよ“って言う場合は

”我知道(ウォツダォ)”と言いましょう。

相手の国の言葉を覚えることは、その人と仲良くなるきっかけになります。

どんどん使っていきましょう!

Follow me!

Related posts